{{page>nav}} ====== Conjunctions ====== XXX Possibly rename this chapter, as subordinating conjunctions (subordinators) should be treated under [[dependent clauses]] instead. XXX List all (coordinating) conjunctions and describe them shortly. ===== se ===== Clauses introduced with **se** 'if' describe the condition under which a hypothetical situation might be or become true. The hypothetical situation is described in the main clause. In English, the main clause is optionally introduced with 'then'; in Lugamun, this word is simply omitted. As in English, the main clause can follow or precede the **se** clause. **Mi ba go, se mi ha tem.** – I would go if I had the time.\\ **Se mi ha tem, mi ba go.** – If I had the time, (then) I would go. The mood marker **ba** 'would' is often used in the main clause. In the **se** clause, it is typically omitted, since **se** already implies that one talks about a hypothetical situation. **Se ta xvan xi kat, ya ba pakar mas [mouse].** – If that dog were a cat, it would catch more mice. If one is more confident about a hypothetical situation becoming real, on can use **ga** in the main clause; optionally it can also be used in the **se** clause, but again this is not necessary, since the clause itself implies that the situation is not (yet) real. **Mi ga go, se mi (ga) ha tem.** – I will go if I have the time. When talking about counterfactuals – hypothetical situations that lie in the past and hence no longer can become true – **li ba** 'would have' is used in the main clause. In the **se** clause, it is often shortened to **li**, since the unreality expressed by **ba** is already implied. But if you want to use **li ba** instead, that's fine too. **Se [taxi] li (ba) tiba ni tem, nas no li ba [miss] tara.** – If the taxi had arrived on time, we would not have missed our flight.