Lugamun

An easy and fair language for global communication

User Tools

Site Tools


en:grammar:conjunctions

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:grammar:conjunctions [2022-02-20 18:09] – Add navigation bar christianen:grammar:conjunctions [2022-11-14 22:16] (current) – w -> v christian
Line 11: Line 11:
 Clauses introduced with **se** 'if' describe the condition under which a hypothetical situation might be or become true. The hypothetical situation is described in the main clause. In English, the main clause is optionally introduced with 'then'; in Lugamun, this word is simply omitted. As in English, the main clause can follow or precede the **se** clause. Clauses introduced with **se** 'if' describe the condition under which a hypothetical situation might be or become true. The hypothetical situation is described in the main clause. In English, the main clause is optionally introduced with 'then'; in Lugamun, this word is simply omitted. As in English, the main clause can follow or precede the **se** clause.
  
-**Mi ba iti, se mi punya o tem.** – I would go if I had the time.\\ +**Mi ba go, se mi ha tem.** – I would go if I had the time.\\ 
-**Se mi punya o tem, mi ba iti.** – If I had the time, (then) I would go.+**Se mi ha tem, mi ba go.** – If I had the time, (then) I would go.
  
 The mood marker **ba** 'would' is often used in the main clause. In the **se** clause, it is typically omitted, since **se** already implies that one talks about a hypothetical situation. The mood marker **ba** 'would' is often used in the main clause. In the **se** clause, it is typically omitted, since **se** already implies that one talks about a hypothetical situation.
  
-**Se ta xuan i kat, ya ba [catch] mas [mouse].** – If that dog were a cat, it would catch more mice.+**Se ta xvan xi kat, ya ba pakar mas [mouse].** – If that dog were a cat, it would catch more mice.
  
 If one is more confident about a hypothetical situation becoming real, on can use **ga** in the main clause; optionally it can also be used in the **se** clause, but again this is not necessary, since the clause itself implies that the situation is not (yet) real. If one is more confident about a hypothetical situation becoming real, on can use **ga** in the main clause; optionally it can also be used in the **se** clause, but again this is not necessary, since the clause itself implies that the situation is not (yet) real.
  
-**Mi ga iti, se mi (ga) punya o tem.** – I will go if I have the time.+**Mi ga go, se mi (ga) ha tem.** – I will go if I have the time.
  
 When talking about counterfactuals – hypothetical situations that lie in the past and hence no longer can become true – **li ba** 'would have' is used in the main clause. In the **se** clause, it is often shortened to **li**, since the unreality expressed by **ba** is already implied. But if you want to use **li ba** instead, that's fine too. When talking about counterfactuals – hypothetical situations that lie in the past and hence no longer can become true – **li ba** 'would have' is used in the main clause. In the **se** clause, it is often shortened to **li**, since the unreality expressed by **ba** is already implied. But if you want to use **li ba** instead, that's fine too.
  
-**Se [taxi] li (ba) [arrive on time], nas li ba no [miss flight].** – If the taxi had arrived on time, we would not have missed our flight.+**Se [taxi] li (ba) tiba ni tem, nas no li ba [miss] tara.** – If the taxi had arrived on time, we would not have missed our flight.
  
en/grammar/conjunctions.1645376947.txt.gz · Last modified: 2022-02-20 18:09 by christian

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki