en:grammar:pronouns
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revision | Last revisionBoth sides next revision | ||
en:grammar:pronouns [2023-01-04 10:40] – [Possessive pronouns] Explain why we we use separate possessive pronouns christian | en:grammar:pronouns [2023-01-15 11:06] – Rewrite section on reflexive pronouns christian | ||
---|---|---|---|
Line 65: | Line 65: | ||
// | // | ||
- | ===== The reflexive and intensifying pronoun | + | ===== The reflexive |
- | The pronoun | + | In the first and second person (with **mi, nas, ti, tum**, and their possessive forms), the regular pronouns are also used to refer back to the subject. |
- | **Ya [like] | + | **Mi miru mi ni mis mira** – I see myself |
- | **Ya sun to rabit xvo a sem, "Oi No!"** – She hears the Rabbit say to itself, "Oh dear!" | + | **Tum ga laki tumi yo hain ta ples.** – You will find your possessions over there. |
- | **Sem** is never used as possessive pronoun. Instead, the regular pronouns | + | In such cases, it's always clear who the person(s) in question |
- | **Man nomu bir ya.** – The man drinks his beer.\\ | + | However, the third person (**ya, it, le, on**) is used for a much wider set of people and things |
- | **Mi no bisa laki [key] mi.** – I can't find my key.\\ | + | |
- | If used after a noun phrase or another pronoun, **sem** instead functions as an // | + | **Alisa sun to rabit xvo a sin, "Oi no!"** – Alice hears the rabbit say to itself, "Oh dear!" |
- | **Mi sem ga fa it.** – I'll do it myself.\\ | + | Here the rabbit talks to itself (**sin**). On the other hand, if a different pronoun such as **ya** is used, this indicates that the rabbit talks to someone else: |
- | **[President] sem li [visit] nas!** – The president herself/ | + | |
- | **Nas li miru maraji sem!** – We have seen the king himself! | + | |
- | //Note: Intensifiers and reflexive pronouns are identical in a majority of languages (WALS 47).// | + | **Alisa sun to rabit xvo a ya, "Oi no!"** – Alice hears the rabbit say to her, "Oh dear!" |
- | When combined with a possessive pronoun or a possessive noun phrase (**sem de ...** or **... ki sem**), **sem** stresses | + | In this case, the rabbit talks not to itself, but to someone else. Only the context can reveal to whom. In the example sentence it seems likely that it's talking to Alice, since she's the least recently mentioned person matching the pronoun **ya**. |
- | **Mi yau ruma sem mi!** – I want my own house! (I don't want to share a house.)\\ | + | **Sini** is the possessive form of **sin**, used in the third person to express that something belongs to the subject: |
- | **Ta xi [car] sem de [boss] mi. / Ta xi [boss] mi ki sem [car].** – That's my boss's own car. | + | |
+ | **Man nomu sini bir.** – The man drinks his beer. //(his own beer)// | ||
+ | |||
+ | If another third-person possessive pronoun (**yas, iti** or **les**) is used instead, this indicates that something belong to //another// third person, not to the subject themselves. For example: | ||
+ | |||
+ | **Ona li kaixu side ni byen man va toma yas bir.** – The women sat down next to the man and took his beer. | ||
+ | |||
+ | Here **yas** indicates that the beer doesn' | ||
+ | |||
+ | Note: Don't confuse the pronoun **sin** with the [[adverbs# | ||
+ | |||
+ | // |
en/grammar/pronouns.txt · Last modified: 2023-01-16 12:55 by christian