en:grammar:pronouns
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
en:grammar:pronouns [2022-12-15 11:57] – [Possessive pronouns] christian | en:grammar:pronouns [2023-01-16 12:55] (current) – [The reflexive pronouns “sin” and “sini”] Mention "oni" christian | ||
---|---|---|---|
Line 7: | Line 7: | ||
Lugamun uses the following personal pronouns. | Lugamun uses the following personal pronouns. | ||
- | ^ Singular | + | ^ Singular |
| **mi** – I, me | **nas** – we, us | | | **mi** – I, me | **nas** – we, us | | ||
| **ti** – you (sg.) | **tum** – you (pl.) | | | **ti** – you (sg.) | **tum** – you (pl.) | | ||
| **ya** – he, she, him, her | **le** – they, them | | | **ya** – he, she, him, her | **le** – they, them | | ||
| **it** – it | ::: | | | **it** – it | ::: | | ||
- | | **on** – one, you (impersonal, | + | | **on** – one, you (impersonal, |
These pronouns are used both as subjects and as objects. Just as with nouns, one can use the optional subject and object markers to make a distinction, | These pronouns are used both as subjects and as objects. Just as with nouns, one can use the optional subject and object markers to make a distinction, | ||
Line 63: | Line 63: | ||
XXX Explain that possessive pronouns can be (and typically are) omitted when the context makes the situation of possession reasonably clear. This is especially the case when referring to one's own relatives, body parts, cloths and similar things one wears on one's body, e.g. 'her sister, my teeth, his cloak' etc. Likewise they may be used once but are subsequently omitted in cases such as 'my car'. | XXX Explain that possessive pronouns can be (and typically are) omitted when the context makes the situation of possession reasonably clear. This is especially the case when referring to one's own relatives, body parts, cloths and similar things one wears on one's body, e.g. 'her sister, my teeth, his cloak' etc. Likewise they may be used once but are subsequently omitted in cases such as 'my car'. | ||
- | ===== The reflexive | + | // |
- | The pronoun **sem** roughly corresponds to English ' | + | ===== The reflexive pronouns “sin” |
- | **Ya [like] miru sem ni mira.** – He/She likes to watch himself/ | + | In the first and second person (with **mi, nas, ti, tum**, and their possessive forms), |
- | **Ya sun to rabit xvo a sem, "Oi No!"** – She hears the Rabbit say to itself, "Oh dear!" | + | |
- | **Sem** is never used as possessive pronoun. Instead, the regular pronouns are used in such cases. | + | **Mi miru mi ni mis mira** – I see myself |
+ | **Tum ga laki tumi yo hain ta ples.** – You will find your possessions over there. | ||
- | **Man nomu bir ya.** – The man drinks his beer.\\ | + | In such cases, it's always clear who the person(s) in question are, so the normal pronouns |
- | **Mi no bisa laki [key] mi.** – I can't find my key.\\ | + | |
- | If used after a noun phrase or another | + | However, the third person (**ya, it, le, on**) is used for a much wider set of people and things – for anybody and anything that's not ' |
- | **Mi sem ga fa it.** – I'll do it myself.\\ | + | **Alisa sun to rabit xvo a sin, "Oi no!"** – Alice hears the rabbit say to itself, "Oh dear!" |
- | **[President] sem li [visit] nas!** – The president herself/ | + | |
- | **Nas li miru maraji sem!** – We have seen the king himself! | + | |
- | //Note: Intensifiers and reflexive pronouns are identical in a majority of languages | + | Here the rabbit talks to itself |
- | When combined with a possessive pronoun or a possessive noun phrase (**sem de ...** or **... ki sem**), **sem** stresses | + | **Alisa sun to rabit xvo a ya, "Oi no!"** – Alice hears the rabbit say to her, "Oh dear!" |
- | **Mi yau ruma sem mi!** – I want my own house! (I don't want to share a house.)\\ | + | In this case, the rabbit talks not to itself, but to someone else. Only the context can reveal to whom. In the example sentence it seems likely that it' |
- | **Ta xi [car] sem de [boss] mi. / Ta xi [boss] mi ki sem [car].** – That' | + | |
+ | **Sini** is the possessive form of **sin**, used in the third person to express that something belongs to the subject: | ||
+ | |||
+ | **Man nomu sini bir.** – The man drinks his beer. //(his own beer)// | ||
+ | |||
+ | If another third-person possessive pronoun (**yas, iti, les**, or **oni**) is used instead, this indicates that something belong to //another// third person, not to the subject themselves. For example: | ||
+ | |||
+ | **Ona li kaixu side ni byen man va toma yas bir.** – The women sat down next to the man and took his beer. | ||
+ | |||
+ | Here **yas** indicates that the beer doesn' | ||
+ | |||
+ | Note: Don't confuse the pronoun **sin** with the [[adverbs# | ||
+ | |||
+ | // |
en/grammar/pronouns.1671101878.txt.gz · Last modified: 2022-12-15 11:57 by christian